مترجم كلمة ترمب إلى العربية يتقمص أسلوبه!
تميزت ترجمة كلمة الرئيس الأميركي دونالد ترمب في الدورة الـ 72 للجمعية العامة للأمم المتحدة، الثلاثاء الماضي، من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية بالتفاعل مع نبرات خطاب الرئيس الأميركي المميزة، حيث تمتع المترجم بحس موسيقي، استطاع من خلاله أن ينقل إلى جانب المعلومات والأفكار جزءاً من العواطف التي أراد الرئيس الأميركي نقلها إلى القاعة.
وتباينت ردود الأفعال على شبكات التواصل الاجتماعي بين من قال إن ذلك يعد تدخلاً في محتوى الترجمة، ومن قال إن المترجم متقمص شخصية دونالد ترمب، بغرض نقل روح الكلمة إلى جانب معناها، ما جعل الترجمة متميزة.
لكن الأمر الذي لا يمكن تجاهله، هو أن ترجمة كلمة الرئيس ترمب أمام الجمعية العامة منذ يومين سوف تنطبع في الأذهان، إلى جانب فحوى الخطاب الذي تحدث فيه عن رؤيته للاتفاق مع إيران كـ «واحد من أسوأ الاتفاقات التي شاركت فيها الولايات المتحدة»، ولوح فيه بـ «تدمير كامل» لكوريا الشمالية، إذا ما اضطر للدفاع عن الولايات المتحدة الأميركية أو أحد حلفائها.
العرب القطرية